Showing posts with label Vintage. Show all posts
Showing posts with label Vintage. Show all posts

March 5, 2017

Ski & Sunday


Photos ⎮ kuvat: Katja K.


Love life, cats – and secondhand, Katja K.


In the pictures: Cottage in Postimäki, Porvoo; cat called Rolle in the morning sun; old barn detail in Postimäki, Porvoo; coffee in a vintage Arabia cup "Ivalo" (1970), decorated by Raija Uosikkinen, that belongs to my sister Salla's treasures; country skiing track; and my secondhand skis and ski poles.

November 9, 2015

A French Kiss from Helsinki!



Photos ⎮ kuvat: Katja K. #koopernu

ENG Koopernu, in the heart of Punavuori, Helsinki, sells selected vintage pieces from France – I'd love the Teppaz Bi-balad record player (above) – but the coffee cups are strictly Italian...

FIN Helsingin Punavuoressa on Koopernu-niminen liike, jossa myydään valikoitua vintagea Ranskasta – minun toivelistallani on Teppaz Bi-balad -levysoitin (yläkuvassa), mutta kahvikupit ovat italialaisia...




PS See the wine bottle corks turned into a heart (above, also see here)? And the delicate cookie cutter ornament in the below photo? – In the bottom photo, it's Marzia, my Italian friend!  Huomaatko viinipullon korkeista askarrellun sydämen (yläkuvassa, klikkaa myös tästä)? Ja siron piparimuottiornamentin alakuvassa? – Alimmassa kuvassa on italialainen ystäväni Marzia!


XXX, Katja K.

April 21, 2013

Room in Bloom





ENG This week I had a chance to go back to Huone Ett Rum, a little lifestyle shop at the old Kirkkonummi (Finland) railway station. I now found it full of gardening promises and citrus fruit that inspired me to make some lemon-scented Artichoke and Potato Tagine (Tagine photo: Sini Pennanen) ... PS The signs sold in the store are Made by maisemia. FIN Tällä viikolla pääsin taas Huone Ett Rumiin, pienenpieneen lifestyle-kauppaan Kirkkonummen vanhalla rautatieasemalla, ja se oli täynnä puutarhanhoitolupauksia ja sitrushedelmiä, mikä inspiroi minua valmistamaan sitruunantuoksuista peruna-artisokkataginea (Taginekuva: Sini Pennanen)... PS Puodissa myytävät plakaatit ovat Made by maisemiaITA Questa settimana sono tornata a Huone Ett Rum, il piccolo negozietto lifestyle alla vecchia stazione ferroviaria di Kirkkonummi, Finlandia. L'ho ritrovato ora pieno di promesse di giardinaggio e di profumi d'agrumi, il che mi ha ispirato a preparare la tagine di carciofi e patate al profumo di limone (La foto della tagine: Sini Pennanen)... PS Le insegne in vendita al negozio sono Made by maisemia


Potato and Artichoke Tagine from my Fairtrade cookbook, "Reilun kaupan ruokaa ja elämää" (Perhemediat, 2009; photo: Sininen Kuva, Sipoo Finland)  
  Peruna-artisokkatagine omasta "Reilun kaupan ruokaa ja elämää" -kirjastani (Perhemediat, 2009; kuva Sininen Kuva, Sipoo)    Tagine di patate e carciofi dal mio libro sulla cucina equa e solidale, "Reilun kaupan ruokaa ja elämää" (Perhemediat, 2009; foto: Sininen Kuva, Sipoo Finlandia)

ENG⎮Potato and Artichoke Tagine
4 portions
 
Fairtrade ingredients: 1 tablespoon lemon juice and the zest of 1/2 a lemon, 1/2 teaspoon black pepper and 1 teaspoon turmeric
Other ingredients: 1 onion, quartered; 1/2 kg small potatoes, quartered; 2 small turnips (or other favorite root vegetables of yours), quartered; 1 1/2 dl vegetable stock; generous 1/2 dl fresh parsley, finely chopped; generous 1/2 dl fresh coriander, finely chopped; 1 1/2 dl pitted green olives; 1 can artichoke bottoms; 1/2 teaspoon salt

Heat the oil in a tagine pan. Saute the onion in oil stirring from time to time. Add the potatoes, turnips and vegetable broth. Cover with a lid and cook until the turnips are almost tender. Add the artichoke bottoms, olives, lemon juice and zest, herbs and turmeric. Cook for about 15 minutes, and season with salt and pepper. Serve with Fairtrade quinoa, for example.


FIN⎮Peruna-artisokka-tagine
4 annosta 

Reilun kaupan ainekset: 
1 rkl sitruunamehua ja 1/2 sitruunan raastettu kuori, 1/2 tl mustapippuria ja 1 tl kurkumaa
Muut ainekset: 1 sipuli lohkottuna, 1/2 kg pieniä perunoita lohkottuna, 2 pientä naurista (tai muita lempijuureksiasi) lohkottuna, 1 1/2 dl kasvislientä, reilu 1/2 dl tuoretta persiljaa hienoksi hakattuna, reilu 1/2 tuoretta korianteria hienoksi hakattuna, 1 1/2 dl kivettömiä vihreitä oliiveja, 1 prk artisokanpohjia, 1/2 tl suolaa

Kuumenna öljy tagine-vuoassa. Kuullota sipulilohkoja öljyssä ajoittain sekoittaen. Lisää perunat, nauriit ja kasvisliemi. Peitä kannella ja kypsennä, kunnes nauriit ovat lähes kypsiä. Lisää vuokaan artisokanpohjat, oliivit, sitruunamehu ja -kuori, yrtit ja kurkuma. Kypsennä vielä noin vartti ja mausta suolalla ja pippurilla. Tarjoile vaikkapa Reilun kaupan kvinoan kanssa.


ITA⎮Tagine di patate e carciofi
4 porzioni 

Ingredienti Fairtrade: 1 cucchiaio di succo di limone e la scorza di 1/2 limone, 1/2 cucchiaino di pepe nero e 1 cucchiaino di curcuma
Altri ingredienti: 1 cipolla tagliata in quattro, 1/2 kg di piccole patate tagliate in quattro, 2 piccole rape (o altri ortaggi a radice che preferisci) tagliate in quattro, 1 1/2 dl di brodo vegetale, generoso 1/2 dl di prezzemolo fresco tritato, generoso 1/2 dl di coriandolo fresco tritato, 1 1/2 dl di olive verdi snocciolate, 1 barattolo di fondi di carciofi, 1/2 cucchiaino di sale

Scaldare l'olio in una padella tagine. Soffriggere la cipolla in olio mescolando di tanto in tanto. Aggiungere le patate, le rape e il brodo vegetale. Coprire e fare cuocere fino a quando le rape sono quasi cotte. Aggiungere i carciofi, le olive, il succo e la scorza di limone, le erbe e la curcuma. Cuocere per circa 15 minuti, e condire con sale e pepe. Servire con quinoa Fairtrade, per esempio.

April 7, 2013

Sunday Best (& Lemon Chicken)


ENG⎮(Lazy) Lemon Chicken from my Fairtrade cookbook, Reilun kaupan ruokaa ja elämää (Perhemediat, 2009). – It's Sunday lunch time, and I'm dressed in my Sunday best, a flea market found Marimekko dress by Mika Piirainen. The vintage fabric, originally designed for Marimekko in 1966 by Kaarina Kellomäki, is called "Linssi" ('lentil').  (Photo: Sininen Kuva, Sipoo Finland) FIN⎮Sunnuntailounaan (laiska) sitruunakana omasta Reilun kaupan ruokaa ja elämää -kirjastani (Perhemediat, 2009), ja minä pyhävaatteissa, Mika Piiraisen suunnittelemassa Marimekossa, jonka olen löytänyt kirpputorilta. Mekkokangas on Kaarina Kellomäen "Linssi" vuodelta 1966. (Kuva Sininen Kuva, Sipoo)  ITA⎮Pollo (pigro) al limone dal mio libro sulla cucina equa e solidale, Reilun kaupan ruokaa ja elämää (Perhemediat, 2009). – È Domenica e l'ora di pranzo, e sono vestita a festa, in un abito di Mika Piirainen, sempre dal mercato delle pulci; il tessuto vintage, originariamente disegnato per Marimekko da Kaarina Kellomäki nel 1966, si chiama "Linssi" ('lenticchia'). (Foto: Sininen Kuva, Sipoo Finlandia)

ENG⎮Lemon Chicken
6 portions
 
Fairtrade ingredients: Juice of 1 lemon, just about 1 dl of olive oil, freshly ground black pepper
Other ingredients: 6–9 chicken breasts, thyme (or another favorite herb or yours), salt

Preheat the oven to 180 degrees Celsius. Season the fillets on both sides with thyme, black pepper and salt. Now layer them in a baking dish (with a lid) and ladle a mix of lemon juice and olive oil between the layers. Bake in the oven for about an hour. Baste occasionally.


FIN⎮Sitruunakana
6 annosta 

Reilun kaupan ainekset: 1 sitruunan mehu, vajaa 1 dl oliiviöljyä, vastarouhittua mustapippuria
Muut ainekset: 6–9 kananrintafileetä, timjamia (tai muuta lempiyrttiäsi), suolaa

Kuumenna uuni 180-asteiseksi. Mausta fileet molemmin puolin timjamilla, mustapippurilla ja suolalla. Lado ne sitten (kannelliseen) vuokaan kerroksittain – lisää kerrosten väliin sitruunamehun ja oliiviöljyn seosta. Nosta uuniin ja paista noin tunti. Valele ajoittain. 


ITA⎮Pollo al limone
6 porzioni 

Ingredienti Fairtrade: succo di 1 limone, circa 1 dl d'olio d'oliva, pepe nero macinato fresco
Altri ingredienti: 6–9 petti di pollo, timo (o un'altra erba), sale

Preriscaldare il forno a 180 gradi. Condire i filetti su entrambi i lati con timo, pepe nero e sale. Ora disporre i filetti a strati in una teglia (con un coperchio) e bagnare gli strati con un mix di succo di limone e olio d'oliva. Cuocere in forno per circa un'ora. Bagnare occasionalmente.

March 17, 2013

Vintage Home, Vintage Room




"Don't go through life, grow through it!"
(a text in the shop)







Photos ⎮ kuvat ⎮ foto: Katja K.

ENG⎮I'm busy translating Vintage Home, and now I'm also into a vintage room, that is, Huone Ett Rum, a little shop I accidentally bumped into at the old Kirkkonummi railway station last Thursday. Spring's late in Finland but this room (fin. huone, swe. rum) next to the ticket office greets you with tulips, scents of lavender and rose petals and is layered with chalk paint, reclaimed wood and metal, sensual ceramics and lots and lots of inspiration from top to bottom... FIN⎮Käännän Viehättävä vintage-koti -kirjaa, ja nyt mielessäni on myös vintage-huone, eli Huone Ett Rum, pienenpieni kauppa Kirkkonummen vanhalla rautatieasemalla, johon sattumalta törmäsin viime torstaina. Kevät on myöhässä, mutta tämä huone lippuluukun vieressä ottaa kävijän vastaan tulppaanein, laventelille ja ruusunlehdille tuoksuen. Inspiroivassa myymälässä on kerroksittain liitumaalia, aistikasta keramiikkaa ja sekä kierrätyspuuta että -metallia... ITA⎮Sono tutta presa dalla traduzione del Vintage Home, e Giovedì, alla vecchia stazione ferroviaria di Kirkkonummi, Finlandia ho anche scoperto un piccolo negozietto vintage, Huone Ett Rum. La primavera è in ritardo in Finlandia, ma questa stanza (fin. huone, sve. rum) accanto alla biglietteria vi accoglie con tulipani, profumi di lavanda e petali di rosa. Per il resto, il negozio è pieno di strati di vernice a gesso, legno e metallo riciclati, ceramiche sensuali e ispirazioni...

Huone Ett Rum
Nummitie 13, 02400 Kirkkonummi
+358449454749
www.facebook.com/HUONEettRUM

Color Me 50s



Photos ⎮ kuvat ⎮ foto: Katja K.

ENG This weekend I got to spend some time with my sister Essi's family in Vantaa, Finland. Their colorful 50s place, that the family shares with orchids and two parrots, is being renovated (I already told you about my sister Salla's recently renovated home). Today's one of the sons' birthday (and they're serving among others Mango Cheesacake) – Auntie wishes you a Happy, happy birthday! (Doormat in the above picture: Gudrun Sjödén) 

FIN Tänä viikonloppuna sain viettää aikaa siskoni Essin perheen luona Vantaalla. Perheen värikästä 50-luvun taloa, jonka se jakaa orkideojen ja kahden papukaijan kanssa, remontoidaan parhaillaan (kerroinkin jo Salla-siskoni juuri remontoidusta kodista). Tänään on perheen toisen pojan syntymäpäivä (ja tarjolla on muiden muassa mangohyytelökakkua) – paljon onnea tädiltä! (Yläkuvan ovimatto: Gudrun Sjödén)

ITA Questo weekend sono stata invitata a passare un po' di tempo con la famiglia di mia sorella Essi a Vantaa in Finlandia. La casa degli anni Cinquanta è in ristrutturazione (vi ho già parlato della casa recentemente ristrutturata di mia sorella Salla). L'abitazione è piena di colore e la condividono con piante di orchidee e due pappagalli. Oggi è il compleanno di uno dei figli (e si mangia, tra le altre cose, Cheesecake al mango) – Buon compleanno dalla zia! (Lo zerbino nella foto sopra: Gudrun Sjödén)


Our father's old piggy bank. ⎮ Isän vanha säästöpossu.


50's wallpaper: "Apollo-perhonen" by Rut Bryk. ⎮ Rut Brykin 50-luvun "Apollo-perhonen" -tapettia.


Our grandparents' table in perfect harmony with colorful salvaged chairs (Clock: Habitat, rug: Gudrun Sjödén). ⎮ 
Isovanhempiemme pöytä sulassa sovussa värikkäiden kierrätystuolien kanssa (Seinäkello: Habitat, matto: Gudrun Sjödén).


The family's second hand sofa's been upholstered by the handy husband (fabric: Tricia Guild). ⎮ Näppärän perheenisän itse Tricia Guildin kankaalla päällystämä käytetty sohva.


Heart pattern by our sister Salla (Pattern Bakery).  ⎮ Salla-siskon sydänkuosi (Pattern Bakery).


Colorful baskets and Aarikka's vintage napkin in frames.  ⎮ Värikkäitä koreja ja Aarikan kehystetty vintage-servietti.


Maija Isola's "Pepe" fabric for Marimekko (1970) framed on the kid's room wall.  ⎮ Maija Isolan Marimekolle suunnittelemaa "Pepe"-kangasta (1970) lastenhuoneen seinälle kehystettynä.


Reclaimed pouffes in Marimekko. ⎮ Kierrätettyjä lattiatyynyjä Marimekkoon puettuina.

*


PS Recycled frame quote by me – see also the one I made for Salla – on Marimekko's "Kippis" wallpaper. ⎮ PS Minun tekemäni kerrätyshuoneentaulu – katso myös  Sallalle tekemäni taulu – Marimekon  "Kippis"-tapettia vasten.

February 19, 2013

A Cup of Tea, and "Vintage Home"



Photos ⎮ kuvat ⎮ foto: A fragrant Pukka "Tempt Your Taste Buds" tea wreath – told you I like clothespins!, and one of my salvaged chairs and a couple of Gudrun Sjödén pillows, see below (Katja K.)

ENG⎮It's a good day, today for me: my blog just turned three months (I think I'll continue – I had readers from all over the world!) and I'm starting a new translation (a blogger in heart, a translator in real life... ) So I'm back in the office where I'm pampering myself with lovely Fairtrade Pukka teas and organic Austrian pumpkin seeds. Anyway, the book's all about making the most of vintage finds, so "this is just my cup of tea", as the author of the book writes in the Introduction! FIN⎮Minulla on tänään hyvä päivä: blogini täytti juuri kolme kuukautta (taidan jatkaa sen pitämistä – minulla oli lukijoita ympäri maailmaa!) ja alan kääntää uutta kirjaa (bloggari sydämeltään, kääntäjä tosielämässä... ) Olen siis takaisin työpöydän ääressä, ja hemmottelen itseäni ihanalla Pukka-teellä ja itävaltalaisilla luomukurpitsansiemenillä, molemmat luontaistuotekaupoista (esim. Ruohonjuuri). Kirja on joka tapauksessa suomalaiselta työnimeltään "Viehättävä vintage-koti" (Karisto), joten tämä on juuri minun juttuni! (Karisto on aiemmin julkaissut samalta kirjailijalta, Sarah Moorelta, Eilispäivän aarteet. Lahjoja omin käsin -teoksen.) ITA⎮Oggi è una buona giornata per me: il mio blog ha appena compiuto tre mesi (penso proprio di continuare – ci sono stati lettori da tutto il mondo!), e sto per iniziare una nuova traduzione (un blogger di cuore, una traduttrice nella vita reale... ) Eccomi di nuovo nel mio ufficio dove mi coccolo con del buon tè Pukka e semi di zucca organici. In ogni caso, il libro si basa tutto sul come ricavare di più dalle scoperte vintage, quindi fa proprio per me!

Pinterest: HOMEcolor therapy


XXX, Katja K.

January 24, 2013

Lost in Marimekko?



ENG⎮In one of my Christmas blogs, I wore vintage Marimekko but didn't have a clue on the pattern nor the model, so I decided to contact the company's customer service. I was informed that the pattern in question is Annika Rimala's "Petrooli", designed in 1963. In addition, with the help of a web exhibition born out of cooperation between Marimekko and the Design Museum of Helsinki, I found out that the dress is called "Sirkus". – Do you have gaps in your Marimekko memory? Go to Design Museum's website to find out more about the past Marimekko patterns and designs. First, select whether your pattern comes with stripes or dots, then... FINMinulla oli yhdessä joulublogeistani yllä vintage-Marimekkoa muttei aavistustakaan kankaan kuosista tai asun mallista, joten otin reippaasti yhteyttä asiakaspalveluun. Sain tietää, että kyseessä on Annika Rimalan vuonna 1963 suunnittelema "Petrooli". Lisäksi Marimekon ja Designmuseon yhteistyön tuloksena syntyneen Marimekko-verkkonäyttelyn avustuksella selvisi, että kyseessä on ”Sirkus”-niminen mekko. – Onko sinullakin aukkoja Marimekko-muistissasi? Designmuseon sivulta voi selvittää menneiden vuosien kuoseja ja malleja. Ensin valitaan onko kyseessä raitoja vai palloja, sitten... ITA⎮Ho indossato vintage Marimekko in uno dei blog sotto natale non avendo però la minima idea né del tessuto né del modello in questione, e ho deciso di contattare il servizio clienti. Ho saputo che si tratta del pattern "Petrooli", disegnato da Annika Rimala nel 1963. Inoltre, consultando il sito web nato dalla cooperazione tra Marimekko ed il Museo del Design di Helsinki, ho scoperto che si trattava del modello "Sirkus". – Vuoi saperne di più anche tu sui tessuti e modelli Marimekko del passato? Vai sul sito del Museo del Design, e, come prima cosa, seleziona tra le opzioni strisce o palline, e poi...

January 23, 2013

Skate Date?






Photos ⎮ kuvat ⎮ foto: 
Katja K.

ENG⎮I dream of romantic Rousette skating on Valentine's Day. Actually I've got it all planned: I've already dug out the skates, and thought to protect my lips with 100% natural Burt's Bees Tinted Lipbalm packaged in cardboard (www.candyshop.fi, iloveburt.fi and iloveburt.com) and even prepared some sun-dried buckthorn berries, almonds and Austrian pumpkin seeds to take with me for energy (in Finland MakroBios Golden Selection, eco and health food stores and well-stocked grocery stores). I'm only missing... the company! So, would you like to join me for a romantic Valentine's skate, wearing these number 43 skates? (Both of the vintage skates, perfectly sharpened, are pictured on some tiles – I already talked about them – that I salvaged from a pile of trash in San Mauro Cilento, Italy.) FIN⎮Haaveilen romanttisesta rusettiluistelusta ystävänpäivänä, tai siis itse asiassa olen jo suunnitellut kaiken: kaivanut luistimet esiin, ajatellut suojaavani huuleni täysin luonnollisella, sävytetyllä ja pahvihylsyyn pakatulla Burt's Bees -mehiläisvahahuulirasvalla (Stockmann Helsinki, KICKS, iloveburt.fi ja www.candyshop.fi) ja jopa mielessäni sujauttanut taskuun evääksi auringon kuivaamia tyrnimarjoja, manteleita ja itävaltalaisia kurpitsansiemeniä (MakroBios Golden Selection, eko- ja luontaistuotekaupat sekä hyvin varustetut ruokakaupat). Minulta puuttuu vain... seuraa! Haluaisitko sinä lähteä näissä numeron 43 hokkareissa romanttiselle ystävänpäiväluistelulle kanssani? (Molemmat hyvässä terässä olevat vintageluistimet on kuvattu San Mauro Cilentossa, Italiassa, roskakasasta pelastamieni laattojen päällä – kirjoitinkin niistä jo.)  ITA⎮Sogno una pattinata romantica sul ghiaccio a san valentino. A dire il vero, ho già programmato tutto: ho tirato fuori i pattini, e pensato di proteggere le labbra con il Burt's Bees Tinted Lipbalm, burrocacao al 100% naturale e confezionato in cartone (www.candyshop.fi, iloveburt.fi e iloveburt.com) e di portare con me bacche di olivello spinoso, mandorle e semi di zucca austriaci secchi per l'energia (in Finlandia MakroBios Golden Selection, negozi alimentari e negozi eco e salutari). Mi manca solo... la compagnia! Che ne dici di indossare questi pattini da uomo taglia 43 per una pattinata romantica di san valentino con me? (Entrambi i pattini d'epoca, perfettamente affilati, sono fotografati su alcune piastrelle – ve ne ho già parlato – recuperate da un mucchio di spazzatura a San Mauro Cilento.)

November 28, 2012

Story Settings (1): "The Princess and the Pea"


Contemplating table settings on a chair (Vintage dress: Pia&Paula; photo: Sininen Kuva, Sipoo Finland).    Kattaussuunnitelmia tuolilla (vintagemekko: Pia&Paula; kuva: Sininen Kuva, Sipoo).    Contemplando tavole su una sedia (abito vintage: Pia&Paula; foto: Sininen Kuva, Sipoo Finlandia).

ENG⎮Last year I took part in Arabia Finland's competition on "Finland's Most Beautiful Table Settings". I decided that one chair is enough (See also One Chair is Enough?) – and got an honorary mention! Inspired by the "Princess and the Pea" fairytale, I gathered a stack of different sized snow-white Arctica plates and ladled out Fresh Pea Soup in a vintage bowl I had set on top of them. In the end, the plates appeared more beautiful on a battered green chair in the bedroom, and I left them there and even remembered to place a glass of milk beside them, perhaps for the Princess? (See a picture of my competition entry below.) – The competition is open again: why wouldn't you try your luck?

Fresh Pea Soup (4 servings)
Ingredients: 1 liter vegetable stock; 2 onions, chopped; 2–3 potatoes, chopped; 3 cloves of garlic; 1/2 liter fresh, shelled peas (in winter also frozen peas will do); 1 teaspoon salt; 1 teaspoon green peppercorns; 1 teaspoon thyme; 1 teaspoon marjoram
Preparation: Put the chopped vegetables, peas and spices in boiling vegetable broth and cook for about 20 minutes. Puree the soup and add more liquid, if necessary. Make Fairtrade Muesli Rolls to go with the soup!

Muesli Rolls (16 rolls or 2 loaves)
Fairtrade ingredients: 3 dl muesli made of Fairtrade ingredients, 1 tbsp honey
Other ingredients: 5 dl lukewarm water, wheat flour, 1 (50 g) fresh yeast, 1/2 dl cooking oil, 1 teaspoon salt
Preparation: Heat the water until lukewarn. Crumble yeast in the water and add honey and salt. Stir in the muesli and add wheat flour while kneading until the dough begins to come off the sides of the bowl. Add oil. Let the dough rise in a warm place, shape the dough into either two loaves of bread or 16 rolls (divide the dough into 16 pieces and roll bars which you can tie into "knots" or "bows"). Bake at 225 degree Celsius until golden brown.


My entry to "Finland's Most Beautiful Table Setting" competition last year. I got an honorary mention – with a "chair setting"!    Minun kattaukseni Suomen kaunein kattaus -kilpailussa viime vuonna. Sain kunniamaininnan – tuolikattauksellani!    La mia proposta come "Tavola più bella della Finlandia" l'anno scorso. Ho ottenuto una menzione d'onore – con una sedia!

FIN⎮Minä osallistuin viime vuonna Arabian "Suomen kaunein kattaus" -kilpailuun, päätin että yksi tuoli on tarpeeksi (katso myös One Chair is Enough?) – ja sain kunniamaininnan! "Prinsessa ja herne" -sadun innoittamana kokosin pinoon erikokoisia lumivalkoisia Arctica-lautasia ja ammensin hernesosekeittoa niiden päälle aseteltuun vanhaan viilikuppiin. Lopulta lautaset näyttivät mielestäni kauniimmalta kuhmuisella vihreällä tuolilla makuuhuoneessa, ja jätin ne siihen. Muistin vielä tuoda vierelle maitolasinkin. Prinsessalle? – Kilpailu on taas käynnissä, mikset kokeilisi onneasi?

Hernesosekeitto (4 annosta)
Ainekset: 1 l kasvislientä, 2 sipulia pilkottuna, 2–3 perunaa pilkottuna, 3 valkosipulinkynttä, 1/2 l tuoreita herrneitä silvittyinä (talvella myös paraksteherneet käyvät), 1 tl suolaa, 1 tl viherpippureita, 1 tl timjamia, 1 tl meiramia
Valmistus: Laita pilkotut kasvikset, herneet ja mausteet kiehuvaan kasvisliemeen ja keitä noin 20 minuuttia. Soseuta keitto ja lisää tarvittaessa nestettä. Tarjoa Reilun kaupan myslisämpylöiden kera.

Myslisämpylät (16 sämpylää tai 2 leipää)
Reilun kaupan ainekset: 3 dl mysliä, jotka on valmistettu Reilun kaupan raaka-aineista, 1 rkl hunajaa
Muut ainekset: 5 dl kädenlämpöistä vettä, vehnäjauhoja, 1 (50 g) tuorehiivaa, 1/2 dl öljyä, 1 tl suolaa
Valmistus: Kuumenna vesi kädenlämpöiseksi. Murenna hiiva veteen ja lisää hunaja ja suola. Hämmennä joukkoon mysli ja lisää samalla vaivaten vehnäjauhoja, kunnes taikina alkaa irrota kulhon reunoista. Lisää öljy. Anna taikinan nousta lämpimässä paikassa, Muotoile taikinasta joko kaksi leipää tai 16 sämpyläsolmua (jaa taikina 16 osaan ja pyörittele tankoja, jotka saat kietaistua solmulle). Paista 225-asteisessa uunissa kullanruskeiksi.


Muesli Rolls from my Fairtrade cookbook, "Reilun kaupan ruokaa ja elämää" (Perhemediat, 2009; kitchen towel: Pattern Bakery; photo: Sininen Kuva, Sipoo Finland)    Myslisämpylät omasta "Reilun kaupan ruokaa ja elämää" -kirjastani (Perhemediat, 2009; keittiöpyyhe: Pattern Bakery; kuva: Sininen Kuva, Sipoo)    Panini al muesli dal mio libro sulla cucina equa e solidale,  "Reilun kaupan ruokaa ja elämää" (Perhemediat, 2009; tovagliolo: Pattern Bakery; foto: Sininen Kuva, Sipoo Finlandia)

ITA⎮L'anno scorso ho partecipato al concorso "La tavola più bella della Finlandia", organizzato da Arabia Finland. Decisi che una sedia potesse essere sufficiente (vedi anche One Chair is Enough?)  – e ottenni una menzione d'onore! Ispirandomi alla fiaba della "Principessa sul pisello" ho raccolto una pila di piatti Arctica color neve di dimensioni diverse sulla quale ho poggiato una scodella vintage di zuppa di piselli. Alla fine i piatti mi sono apparsi più belli su una malconcia sedia verde nella camera da letto, e li ho lasciati lì. Mi è sembrato bello mettere accanto ai piatti anche un bicchiere di latte, forse per la principessa? (Vedi l'immagine della mia proposta sopra.) – Il concorso si farà ancora una volta: perchè non tentare la fortuna?

Zuppa di piselli (per 4 persone)
Ingredienti: 1 litro di brodo vegetale, 2 cipolle tritate, 2–3 patate tritate, 3 spicchi d'aglio, 1/2 litro piselli freschi sgranati (in inverno vanno bene anche piselli surgelati), 1 cucchiaino di sale, 1 cucchiaino di pepe verde (interi), 1 cucchiaino di timo, 1 cucchiaino di maggiorana
Preparazione: Preparare un brodo vegetale e aggiungerci il trito di verdure, piselli e spezie. Cuocere per circa 20 minuti. Frullare la zuppa aggiungendo liquido, se necessario. Offrire la zuppa con panini al muesli.

Panini al muesli (16 panini o 2 pagnotte)
Ingredienti del commercio equo: 3 dl di muesli preparato con ingredienti del commercio equo, 1 cucchiaio di miele
Altri ingredienti: 5 dl di acqua tiepida, farina di frumento, 1 (50 g) lievito di birra fresco, 1/2 dl di olio, 1 cucchiaino di sale
Preparazione: Riscaldare l'acqua fino a che sia tiepida. Sbriciolare il lievito nell'acqua e aggiungere il miele e il sale. Mescolare il muesli e continuando ad impastare aggiungere la farina di frumento fino a quando l'impasto inizia a staccarsi dalle pareti della ciotola. Aggiungere olio. Lasciare lievitare l'impasto in un luogo caldo, modellare la pasta in due pagnotte o 16 panini a forma di nodi (dividere l'impasto in 16 pezzi e formare barrette che si possono "annodare"). Infornare a 225 gradi e cuocere fino a doratura.