Showing posts with label leftovers. Show all posts
Showing posts with label leftovers. Show all posts

September 13, 2017

Love Food, Don't Waste It



Photo ⎮ kuva:   Sini Pennanen (Sininen Kuva) 

ENG It's Food Waste Week in Finland! According to Natural Resources Institute Finland, the eatable food loss of the Finnish food chain amounts to 400–500 million kilos per year, that is, roughly 15% of the consumed food! Let's stop this!

The greenhouse gas emissions resulting from food loss correspond to the annual carbon dioxide emissions of up to 400,000 passenger cars, an unnecessary burden on the environment and economy. Most of the food loss is generated by households (about 30% of the total loss), but also the share of trade, catering and industry is significant. – I made a list of posts in which I've dealt with leftovers below, and in the top picture there's ice cream and rhubarb compote that we enjoyed a couple of years ago in Lappeenranta, as chef Ulla Liukkonen prepared us a summer dinner based on leftovers. Thank you Ulla and Linnoituksen Krouvi!

FIN Käynnissä on hävikkiviikko! Luonnonvarakeskuksen mukaan suomalaisen ruokaketjun syömäkelpoinen ruokahävikki on 400–500 miljoonaa kiloa vuodessa, eli karkeasti noin 15% kulutetusta ruoasta. Tehdään tästä loppu!
Ruokaketjusta aiheutuvan hävikin kasvihuonepäästöt vastaavat jopa 400 000 henkilöauton vuosittaisia hiilidioksidipäästöjä, ja ruokahävikki kuormittaa ympäristöä ja taloutta turhaan, ovathan ruoan tuotannon ympäristövaikutukset syntyneet turhaan. Ruokahävikkiä syntyy määrällisesti eniten kotitalouksissa (noin 30% koko ketjun hävikistä) mutta myös esimerkiksi kaupan, ravitsemisatoimialan ja teollisuuden osuus on merkittävä. – Minä keräsin alle joitakin blogijuttujani, joissa olen käsitellyt ruoantähteitä, ja yläkuvassa on jäätelöä ja kesän ensimmäistä raparperihilloketta pari vuotta sitten Lappeenrannassa nauttimastamme, tähteistä valmistetusta kesäillallisesta. Kiitos Linnoituksen Krouvi ja keittiömestari Ulla Liukkonen!

Leftovers on Recyclie:

3 Girls, 3 Days and the Green, Green Lappeenranta
Cookbook Harvest
On A Shoestring's The Thing! (All Green)
Taste(d) The Waste
Yesterday's Mash

Love food, don't waste it, Katja K. 

September 30, 2016

Cookbook Harvest



Photo ⎮ kuva: Ilola (Porvoo), Katja K.

ENG I just love the taste and colors of autumn! For the past two months, I've spent every single weekend with my sisters' families enjoying sweet company, and meals – and leafing through harvest-time cookbooks! (1) Mushrooms & a cookbook – take a peek here!

FIN Rakastan syksyä, sen makuja ja värejä! Kahden viimeisen kuukauden ajan olen viettänyt jok'ikisen viikonlopun sisarieni perheiden kanssa nauttien suloisesta seurasta ja aterioista – ja sadonkorjuuaikaan sopivista keittokirjoista! (1) Sieniä & keittokirja – kurkista tänne!

(2) Satu Koivisto: Gastronaatti eli kuinka rakastua rippeisiin (in Finnish, Otava, 2014). The ending of the book's title, naatti or 'top', refers not only to the green parts of the roots, but enjoying life to the fullest ('naattia') in the Savonia region of Finland. You cannot help liking this author's cheerful attitude to life – and against food wastage, as she, among others, serves the remains of a fish soup as an appetizer! Koivisto tells us that already as a little girl she picked up the skill of mastering the stoves from her mother. "If you're baking a lasagna in the oven, it's convenient to simultaneously roast carrots for the next day's Country-style salad or sunflower seeds to top off your morning yogurt." Among the recipes in the book, there's also a piece of Italy and cucina povera: arancini, in which you can hide the leftovers of a (lemon) risotto, and panzanella, Tuscan bread salad that does not shy away from the dryest morsel of bread. And rather than with cucumber, the Greek tsatziki can be conjured with a zucchini that you've forgotten in the refrigerator instead. The most delicious recipes, I think, are the recipes with greens and beetroot: pesto with carrot greens, or pasta with beetroot greens, and my sister's favorite (I found the book in Salla sister's fabulous cookbook shelf): Beetroot and feta paste that you can use to top off a sandwich, or a plate of pasta, or baked fish fillets! (The author admits to having stolen the idea from Australia.) For the paste, blend together 3 cooked beets (about 350 g) cut into pieces; 1 finely chopped large garlic clove; 1 dl sunflower seeds; 1 1/2 dl canola oil; roughly 70 g feta cheese; 1/2 a lemon's juice; black pepper; and salt to taste. Tämän kirjan kirjoittajan elämäniloiseen asenteeseen ei voi olla tykästymättä: Kalakeiton lopussa voikin nähdä alkukeiton, ja kirjan nimen loppu, naatti, viittaa paitsi juuresten vihreisiin osiin, myös nauttimiseen savolaisittain. Koivisto kertoo, kuinka hänen äitinsä on uunin tehokäytön mestari, taito, jonka hän itse on omaksunut jo lapsena. "Jos uunissa paistuu lasagne, samalla paahtaa kätevästi porkkanoita seuraavan päivän maalaissalaattiin tai auringonkukansiemeniä aamujogurtin päälle." Kirjan reseptien joukosta löytyy myös pala Italiaa ja cucina poveraa: arancinit, joihin voi piilottaa (sitruuna)risoton jämät, ja panzanella, toscanalainen leipäsalaatti, joka ei kavahda kuivaakaan leivänkannikkaa. Ja kreikkalaisen tsatsikin voi tehdä jääkaappiin unohtuneesta kesäkurpitsasta kurkun sijaan. Herkullisinta kirjassa ovat minusta nimenomaan naatit ja punajuurireseptit: pestoa porkkanan tai pastaa punajuuren naateista, tai siskoni suosikki (löysin kirjan Salla-siskoni upeasta keittokirjahyllystä), punajuuri-fetatahna, jota voi syödä leivän päällä tai pastakastikkeena tai jolla voi kuorruttaa vaikka uunissa kypsennettäviä kalafileitä. (Idean ruokakirjailija on kuulemma varastanut Australiasta.) Hienonna tahnaa varten sauvasekoittimella tasaiseksi 3 kypsää punajuurta (noin 350 g) paloiteltuna, 1 iso valkosipulinkynsi hienonnettuna, 1 dl auringonkukansiemeniä, 1 1/2 dl rypsiöljyä, noin 70 g fetajuustoa ("ei ole niin justiinsa"), 1/2 sitruunan mehu, mustapippuria ja suolaa maun mukaan.


(3) Anna Gidgård & Cecilia Davidsson: Yogamat (Swedish original, Schildts & Söderströms). I just love how these yoga-practicing authors top salads with an addictive-sounding seed sprinkle and morning porridges with a blueberry seasoning that you can prepare in advance and preserve in jars on your kitchen counter. So far I've been inspired by the coleslaw-type of raw cabbage salad recipes, and I'd still go for both the sweet potato tortilla and quinoa-based health meal that's said to stay fresh for long, which makes it perfect for your lunch box. And lentil soup! I thought I had already tried all possible lentil soup recipes (take a look at my usual recipe here), and then, on an autumnal weekend at the cottage, I discovered a whole new kind of lentil soup with herbs in this cookbook (below), and my sister Essi also immediately took a liking to the soup. So, here you go: lentil soup with plenty of vegetables that's "even more lovely when garnished with sheep or goat cheese, coarsely grated Parmesan cheese, sprouts, eggs, sour bread croûtons, nuts, seeds, leafy vegetables, olives or capers."


Lentil soup

4 servings

2 garlic cloves
1 piece of ginger
1 yellow onion
1 sweet potato or carrot
1 yellow bell pepper
1 fennel
1 tomato
2 tbsps coconut oil
8 dl water
2 dl red lentils
1 tsp dried thyme
1 tsp dried rosemary
1 tsp dried sage
1 tbsp vegetable broth powder
2 tbsps apple cider vinegar
1 tsp sambal oelek
sea salt flakes and pepper
your choice of garnishes

1. Peel and chop the garlic and ginger. Peel the onion and sweet potato and cut into fair-sized pieces. Chop the pepper and fennel coarsely. Chop the tomato.
2. Heat coconut oil in a pan and sauté the onion, garlic and ginger. Lower the temperature to medium-high and add the remaining vegetables. Mix thoroughly.
3. Add water, lentils, herbs, soup base, vinegar and sambal oelek. Bring to a boil and allow to boil for 15 minutes. Season with salt and pepper. Serve the soup with condiments and sour bread. – I allowed the soup to simmer for longer, occasionally stirring, and served it with crumbled feta cheese and sunflower seeds. ⎮ Minä pidän siitä, kuinka nämä joogaavat keittokirjailijat tuunaavat salaattia koukuttavasti siemenströsselillä ja aamupuuroa mustikkamausteella, jotka voi sekoittaa valmiiksi purkkeihin odottamaan. Olen valmistanut kirjan inspiroimana erilaisia coleslaw-tyyppisiä raakakaalisalaatteja ja haluaisin vielä maistaa ainakin bataattitortillaa ja kvinoapohjaista terveysateriaa, josta sanotaan, että se sopii evääksi töihin, koska se pysyy raikkaana pitkään. Ja linssikeittoa! Luulin jo kokeilleeni kaiken maailman linssikeittoja (kurkista vakioreseptiäni täältä) ja sitten, eräänä syksyisenä mökkiviikonloppuna tästä keittokirjasta löytyi aivan uudenlainen yrttinen linssiohje (alla), johon Essi-siskonikin tykästyi heti. Tässä siis linssikeitto, "jossa on rutkasti vihanneksia ja jonka mausta tulee entistä ihanampi, jos keiton viimeistelee lampaan- tai vuohenjuustolla, karkeaksi raastetulla parmesaanilla, iduilla, munilla, hapanleipäkrutongeilla, pähkinöillä, siemenillä, lehtivihanneksilla, oliiveilla tai kapriksilla."

Linssikeitto

4 annosta

2 valkosipulinkynttä
1 pala inkivääriä
1 keltasipuli
1 bataatti tai porkkana
1 keltainen paprika
1 fenkoli
1 tomaatti
2 rkl kookosöljyä
8 dl vettä
2 dl punaisia linssejä
1 tl kuivattua timjamia
1 tl kuivattua rosmariinia
1 tl kuivattua salviaa
1 rkl kasvisliemijauhetta
2 rkl omenasiiderietikkaa
1 tl sambal oelekia
merisuolahiutaleita ja pippuria
haluamiasi lisukkeita

1. Kuori ja silppua valkosipulit ja inkivääri. Kuori sipuli ja bataatti ja leikkaa ne reiluiksi paloiksi. Silppua paprika ja fenkoli karkeaksi. Pilko tomaatti.
2. Kuumenna kookosöljy pannulla. Kuullota sipuli, valkosipuli ja inkivääri. Laske levyn lämpötila keskilämmölle ja lisää loput vihannekset. Sekoita kunnolla.
3. Lisää joukkoon vesi, linssit, yrtit, liemijauhe, omenasiiderietikka ja sambal oelek. Kuumenna keitto kiehuvaksi ja anna sen kiehua 15 minuuttia. Mausta suolalla ja pippurilla. Tarjoa linssikeitto lisukkeiden ja hapanleivän kera. – Minä hauduttelin ja hämmentelin soppaa pidempään ja tarjosin sen murennetun fetajuuston ja auringonkukansiementen kera.

XXX, Katja K.

June 25, 2015

3 Girls, 3 Days and the Green, Green Lappeenranta



Photos ⎮ kuvat: Sini Pennanen/ Sininen Kuva #lappeenranta

ENG This Lappeenranta-institution, juicy steamed meat pie Vety (literally 'hydrogen'), filled with egg and ham and cucumber salad or garlic mayonnaise to taste, is difficult to resist, but us three girls saw a lot more than the local pie stands on our May trip to South Karelia.

We stayed at Nordic Ecolabelled Scandic Patria, stone's throw from the harbor, had dinner at Linnoituksen Krouvi restaurant located in the heart of Lappeenranta Fortress, dinner prepared with local ingredients – and food otherwise destined to the compost, and mapped out shops and small restaurants, all within walking distance. And, to top off our weekend getaway, we took a canal cruise on the Lake Saimaa! 

FIN Tälle lappeenrantalaiselle instituutiolle, mehumaijassa meheväksi höyrytetylle Vetylle on vaikea sanoa ei, mutta me ehdimme toukokuussa tyttöporukalla torinkulman lisäksi paljon muutakin: yövyimme Joutsenmerkityssä Scandic Patriassa kivenheiton päässä satamasta ja Saimaan aalloista, söimme Linnoituksen Krouvissa lähiruoasta – ja elintarvikkeista, joiden kohtalona olisi muutoin ollut komposti – valmistettua illallista ja kartoitimme muutenkin kävelyetäisyydellä sijaitsevia kauppoja ja kuppiloita. Pitkän viikonlopun kruunasi kanavaristeily!


Green fueling  When cousins Sini and Heidi and I headed to Lappeenranta, a little over 200 km from the metropolitan Helsinki area, car pooling was our choice, and we powered ourselves with green drinks – something for everyone: Inner Light's Super Greens, Renée Voltaire's Green Detox and Synergy's PhytoLife. (Upcycled retro dress: Mirka Pukine ⎮ Serkukset Sini ja Heidi ja minä suuntasimme kimppakyydillä reilun 200 km päässä pääkaupunkiseudulta sijaitsevaan Lappeenrantaan, ja saimme itse virtaa viherjuomista – jokaiselle jotakin: Inner Lightin Super Greens, Renée Voltairen Green Detox ja Synergyn PhytoLife. (Retrokankaista valmistettu mekko: Mirka Pukine) 



Sini's weekend bag – Individually packed Synergy e9 and ProArgi 9+ drink mixes; upcycled Mirka Pukine dress; pendant Sini's son Pyry made at the day-care center; Joe Vitale's Life's Missing Instruction Manual translated in Finnish (Taivaankaari); some bubbly; and an upcycled vanity case by Globe Hope.



Ecological body language At the hotel (where also Sini's sister Jutta dropped by) we were thrilled to find out that as early as 1994, the Scandic hotels took a step towards a better environment by discontinuing the use of disposable soap and shampoo packages at all hotels – and did you know that it was also the first chain to communicate its customers that they could contribute to lower water and energy consumption by using towels more than once? It's easy: when you hang your towel up, the personnel will know that you are still using it. ⎮ Hotellissa (jonne myös Sinin sisko Jutta tuli tapaamaan meitä) kuulimme mieliksemme, että Scandic otti jo 1994 ensi askeleet kohti puhtaampaa ympäristöä lopettamalla kertakäyttöisten saippua- ja shampoopakkausten käytön kaikissa hotelleissa – ja tiesitkö, että se oli myös ensimmäinen hotelliketju, joka kertoi asiakkailleen, että käyttämällä pyyhkeitä useammin kuin kerran voi auttaa vähentämään veden ja energian kulutusta? Se käy helposti: kun ripustat pyyhkeen naulaan, henkilökunta tietää, että käytät sitä uudelleen.


Traveling chef pants See the gingham purse in the bottom right hand corner? Last fall, Silja Symphony's staff discovered a couple of boxes of unused chef's pants in the ship undergoing renovation. As most of the obsolete trousers were large, up to size 64, the amount of fabric was huge. Delivered to Globe Hope, the fabric was turned into stylish purses, just like Silja Serenade's Commodore cabin curtains in the past. *)  Näetkö pepitaruutuisen kukkaron oikeassa alakulmassa? Silja Symphonyn henkilökunta löysi viime syksynä laivan uudistamisen yhteydessä pari laatikollista käyttämättömiä kokin housuja. Suuri osa vanhanmallisista housuista oli suurta kokoa, jopa kokoa 64, joten kankaan määrä oli valtava. Kankaat toimitettiin Globe Hopelle, jossa niistä tehtiin tyylikkäitä nipsupussukoita samalla tavoin kuin aiemmin Silja Serenaden Commodore-hyttien verhoista. *)

*) Also in Katja's weekend bag: Mirka Pukine dress, partially realized with husband Angelo's old jeans; handmade Italian glasses by Piero Massaro; Easter egg Barbapapas turned into earrings by Funky Homo sapiens – that I wrote about here; second hand pink sash; Renée Voltaire's Raw Cocoa Powder; Japanese organizational consultant Marie Kondo's best-selling guide to decluttering your home, The Life-changing Magic of Tidying Up (Crown Publishing, and Bazar in Finnish), the only book on cleaning that you want to take on a summer vacation; and Makiash nail polish and nail polish remover – products that are said to be tested on models, not animals.



All-in-one night You get a good night's sleep (you can tell by looking at the covers, right?) in a Nordic Ecolabelled hotel that you know is using less resources and is using them more efficiently, where waste is pre-sorted and packaging reduced in order to minimize the generation of waste. In fact, the principle of reducing and replacing applies to every area: energy and water use, procurement of consumables, cleaning chemicals and food, as well as interior design and logistics. Even the laundry company washing the sheets has to meet strict environmental criteria! ⎮ Joutsenmerkityssä hotellissa saa hyvät yöunet (senhän näkee jo aamuisesta peittovuorestakin) tietäessään, että sitä pyöritetään eko- ja energiatehokkaasti, jätteiden määrää vähennetään ja lajittelu on monipuolista. Periaate "vähennä ja korvaa" pätee kaikkialla: energian ja veden käytössä, kulutustarvikkeiden, siivouskemikaalien ja elintarvikkeiden hankinnassa, sekä sisustuksen ja kuljetuksien suunnittelussa. Jopa lakanoiden pesusta vastaavan yrityksen tulee täyttää tiukat ympäristökriteerit. – Lue jäjempänä lisää hotellinjohtaja Tomi Saarelaisen haastattelusta (vain suomeksi).




Whimsical walls  There's a fun art and book store just around the corner from the hotel, and when we asked about the broom next to the door, artist Heli Pukki, the creator of Ideri, replied "I'll sometimes fly my broomstick to work"! ⎮ Kivenheiton päässä hotellista on kiva taide- ja kirjakauppa, ja kun me kysyimme ovenpielen luudasta, Ideri-kaupan sydän ja sielu,  taiteilija Heli Pukki tokaisi: "Tulen toisinaan luudalla töihin!" 


Cruise – and dinner – time! M/S Camilla is the blue and white boat in the picture.
It's a seal! During the canal cruise on Lake Saimaa, I remember the children’s non-fiction book of the most endangered seal in the world, Saimaa ringed seal, I saw in the downtown bookstore. Saimaan kanavaristeilyllä mieleen muistuu keskustan kirjakaupassa näkemäni lasten tietokirja maailman uhanalaisimmasta hylkeestä, saimaannorpasta.


Lake Saimaa archipelago, as seen from the ship.


Shopping at the Lappeenranta Fortress stores: Linnoituksen puodit.


Bright and colorful Tyyki store is best located in the Majurskan talo house: right next to an old wood-burning stove.

At Tyykieven the cash register is old. 

Floral details at Cafe' Majurska.
Heroes, theme of the annual Lappeenranta sand castles (Lappeenrannan Hiekkalinna), just outside the Fortress. 






























Lappeenranta Fortress links

Elävä linnoitus ⎮ Living Fortress

Kehruuhuone kulttuuri- ja tapahtumakeskus ⎮ Kehruuhuone Cultural and Event center

Avojaloin. 10 elämää Karjalan Kannaksella -näyttely Etelä-Karjalan museossa ja Etelä-Karjalan taidemuseossa 26.4.2015–10.1.2016 ⎮ Barefoot, an exhibition at the South Karelia and South Karelia Art Museums from 26 April 2015 to 10 January 2016


”Tyhjästä on hyvä nyhjästä” (In Finnish)

Viimeisenä Lappeenrannan-iltana nautimme tähteistä valmistettua kesäillallista Sinin ja Heidin serkkuporukan kanssa historiallisessa Linnoituksen Krouvissa, keittiömestari Ulla Liukkosen vieraana. 

Tänä vuonna 100 vuotta täyttävä rakennus on toiminut monenlaisessa käytössä, muiden muassa synnytyssairaalana ja taiteilijoiden talona. Ravintolana rakennus on ollut kymmenen vuotta, ja Ulla sen keittiömestarina neljä vuotta. Paikka on aivan rempseän Ullan näköinen: ravintola, jossa hääpari saa halutessaan kakun sijaan vaikkapa aleksanterinleivoksia – tai hautajaisissa koira samanlaisen aterian kuin muu juhlaväki, Ullan lämpimässä keittiössä tarjoiltuna...

Herkkuja rippeistä
Ulla on niin lähiruoan kuin ruoantähteiden puolestapuhuja: keittiömestarilta on tänä vuonna ilmestynyt Kariston kustantamana sekä Ajatusta arkiruokaan. Herkkuja rippeistä että Karjalainen keittiö. Uusia tuulia perinneruokiin, jotka on molemmat laadittu yhdessä Helena Lylyharjun ja Kari Martialan kanssa. Aiemmin on ilmestynyt omakustanne Ullan eväät (2009).

Katselemme Ullan kanssa karjalaiskeittokirjan – josta on juuri otettu toinen painos –  kuvaa, jossa seitsenlapsisen perheen nuorimmainen taluttaa 8-vuotiaana tyttönä lehmiä Taipalsaarella: "Täältä se lähiruoka on lähtöisin… Äiti laittoi maukasta kotiruokaa ja sanoi, että 'tyhjästä on hyvä nyhjästä'."

Ullalle äidin keitoksista jäivät parhaiten mieleen leivonnaiset: äiti teki karjalanpiirakoita ja lepuskaa tai rieskaa, ja Ulla on äitinsä jalanjäjissä alkanut valmistaa rieskaa myös Linnoituksen Krouvissa. Lisäksi Ullalle ovat painuneet mieleen karjalanpaisti, joka oli pyhäruokaa, ja arkiruoista lihapullat. ”Pullat menivät kaupaksi niin, että kun selkänsä käänsi, vati oli tyhjä", Ulla nauraa.



Rieskoista rinkeleihin
Ulla kertoo, että Lappeenrannan voimallisen piirakkakulttuurin tuotteita ovat mieluiten ohrasta valmistetut karjalanpiirakat ja potaattipiirakka, joka on kuin karjalanpiirakka mutta pyöreä. Se on Ullan mukaan maukkaimmillaan kylmäsavulohen ja tillimajoneesin kera tarjoiltuna. Muita lappeenrantalaisleivonnaisia ovat käsin "höpsotetty" rieska ja viipurinrinkilät, ”kun ollaan niin lähellä rajaa”. Samoin alueella on tapana viedä juuri synnyttäneelle äidille ”rotinat”. Se voi olla esimerkiksi rotinapiirakkaa, jossa on riisiä ja omenaa vehnäpohjalla.

Ulla kehottaa lisäksi Lappeenrannassa kävijöitä nauttimaan perinteisen vedyn, eli lihapiirakan, johon tulee kananmunaa, kinkkua, voita ja maun mukaan kurkkusalaattia ja valkosipulimajoneesia, tai atomin, jonka täytteenä on joko muna tai kinkku. Ulla tähdentää, että aidot atomit ja vedyt lämpenevät mehumaijan höyryssä, eivät suinkaan mikrossa!

Ullan kotona mitään ei heitetty roskiin, kaikki käytettiin, hyödynnettiin viimeisen päälle. Ravintolaolosuhteissa täytyy kuitenkin muistaa, etteivät ruoantähteet saa seistä huoneenlämmössä, mutta esimerkiksi hieman nahistuneista kesviksista voi mainiosti tehdä pastaa tai piirakkaa, ja perunamuhennoksesta lepuskoita. Muhennoksen joukkoon sekoitetaan vain vehnäjauhoja ja painellaan matalaksi. – Tänään Ulla tarjoilee meille lepuskoita ja savumuikkulevitettä, kasvispastaa kukka-, parsa- ja mustakaalista sekä jäätelöä ja kesän ensimmäistä raparperihilloketta.



"Ruoanlaitto on ihanaa. Se on ilo, se lähtee sydämestä." – Ulla Liukkonen, Linnoituksen Krouvi




Kiitos Ulla ja koko Linnoituksen Krouvin väki! (Minä Ullan kanssa kaverikuvassa, kirpparipaidassa ja ranteessani kierrätysvetoketjuista valmistettu Brigzone-koru)



”Ota niin paljon kuin haluat, mutta jätä niin vähän kuin mahdollista” (In Finnish)


Vielä ennen kotimatkaa tapaamme Lappeenrannan hotelli Patrian johtajan, pyöräilyä ja vuorikiipeilyä harrastavan Tomi Saarelaisen, jonka viimeistään sulavan jäävuoren näkeminen sai ajattelemaan ympäristöasioita. 

Saarelainen on sittemmin päässyt isosti puhumaan ympäristöasioista kouluille ja yhteistyökumppaneiden tilaisuuksiin, ja hän muistelee lempeästi, kuinka ympäristötarkastaja kävi hotellilla ensimmäisen kerran, Joutsenlippu nostettiin salkoon ja talon oma väki taputti.

Yksi yö hotellissa?
Yllätyn kuullessani, että tämän Joutsenmerkityn hotellin kilpailijat, edes uudet hotellit eivät ole järin aktiivisia ympäristöasioissa, mutta Saarelainen toteaa vain, ettei tule pohtia sitä minkä muut jättävät tekemättä vaan keskittyä siihen, mitä Scandicissa tehdään.

”Mitä merkitsee yksi yö hotellissa?” Saarelainen kysyy ja jatkaa: ”Merkityksellinen siitä tulee oikeastaan vasta kun se kerrotaan kahdeksalla miljoonalla. Sitten se jättää jäljen moneen paikkaan, ja meidän pitää pienentää tuota jälkeä niin paljon kuin mahdollista. On paljon pieniä käytännön asioita, joita me voimme tehdä – ja jotka meidän pitää tehdä", Saarelainen toteaa näyttäesään meille kuppia, jonka avulla säädetään hanojen virtausta.

Scandic on monessa asiassa hotellien edelläkävijä: "Minkä takia me emme kertoisi asiakkaalle, että pyyhettä ei tarvitse vaihtaa joka päivä", Saarelainen kysyy. Tästä keksinnöstä on sittemmin tullut alan käytäntö maailmanlaajuisesti. Muita Scandic-hotellien uudistuksia ovat aulan shoppi, josta saa ostaa niin hammastahnaa kuin tuliaisia, ja ainoana maailmassa online-checkout.

Ei rakettitiedettä
Scandicin vesipullot ovat yksi teoista, joilla ketju haluaa tehdä maailmasta paremman paikan. ”Aiemmin näinkin suuressa hotellissa, jossa on myös kokoustiloja, valtava määrä kuorma-autoja toi ja vei vesipulloja edestakaisin, mikä merkitsi luonnollisesti fossiilisten polttoaineiden kulutusta... Mikä voisi olla tyhmempää kuin roudata tyhjiä pulloja jonnekin, kun se ei ole tarpeellista?” Saarelaisen mukaan pulloja kuljetetaan edelleen, mutta huomattavasti vähemmän nyt kun oma vesi suodatetaan ja osittain hiilihapotetaan paikan päällä. Suodatinjärjestelmäinvestoinnin tavoitteena on, että vuonna 2025 päästöt olisivat nolla. Hauska yksityiskohta on, että pullot ovat kierrätyslasia ja niiden korkit kierrätysmuovia, ja niiden suunnittelusta on vastannut ruotsalainen olympiauimari Therese Alshammar.

Vaikka Saarelainen sanookin, ettei kyse ole rakettitieteestä, hänestä kuukausittaiset ympäristöraportit ovat mielenkiintoista seurattavaa: kuinka monta asiakasta hotellissa on ollut, kuinka paljon vettä on kulunut kuutioina ja kaukolämpöä megawatteina. Myös mm. yhteistyökumppanilta saadut seikkaperäiset tiedot jätekiloista raportoidaan, mukaan lukien biojätekilot, ja Joutsenmerkkiä haettaessa liitetään tiedot niin kopiopapereista kuin kaukosäätimen pattereista.

Herkkusuuta (minua) kiinnostaa tietysti myös ruoka: Scandic Patrian aamiaisella saa luomupuuroa ja lähileipomon luomuleipää! Pohjoismaisissa Scandic-hotelleissa tarjoillaan joka vuosi 1 000 tonnia luomuruokaa, ja jokainen Suomessa, Ruotsissa, Norjassa ja Tanskassa myyty kahvikupillinen on Reilun kaupan kahvia tai vastuullisesti tuotettua UTZ-serifioitua kahvia. Eikä hotellien ruokalistoilla ole yhtään jättikatkarapua... Saarelainen kertoo myös Scandicin aamiaissloganista ”Ota niin paljon kuin haluat, mutta jätä niin vähän kuin mahdollista”, jolla ei haluta paasata vaan herättää ajattelemaan ruokahävikkiä"!  – Kiitos Tomi, ja Scandic Patria!




PS  Monta kokemusta rikkaampana lähdemme porukalla paluumatkalle Sinin Saga-tyttären (yläkuvassa) kanssa, ja nautimme Sagan "Pikkumummon" porkkanasämpylöitä!



Pikkumummon porkkanasämpylät

5–6 dl valmista kaurapuuroa (veteen tehtynä)
5 dl lämmintä vettä
50 g tuorehiivaa (tai 1 pss kuivahiivaa, ensin pieneen vehnäjauhomäärään ja sitten 42-asteiseen nesteeseen sekoitettuna)
vehnäjauhoja, siten että taikina jää löysäksi (porkkana maistuu sitä mehukkaammin, mitä vähemmän lisäät jauhoja)
5–7 keskikokoista, mehukasta porkkanaa raastettuna
muutama ruokalusikallinen siirappia – maun mukaan (mutta ehdottomasti)!
ripaus suolaa, jos haluaa (ei pakollinen)

Sekoita valmis kaurapuuro lämpimään nesteeseen ja lisää joukkoon ensin hiiva ja porkkanaraaste, sitten siirappi yhdessä vehnäjauhojen kanssa, siten että taikina jää löysäksi.

Anna kohota 1/2–1 h ja lisää kohotusajan jälkeen vehnäjauhoja, siten että pystyt työstämään mielesi mukaiset sämpylät lusikalla tai kädellä pyöritellen (löysempää taikinaa on helpompi käsitellä lusikalla kuin käsin). Anna sämpylöiden kohota pellillä 20–30 minuuttia.  Paista kuin pullia 12–15 minuuttia, 225-asteisen uunin keskitasolla.

– Sämpylöistä tulee aina parempia, jos puuro on juuri keitetty, mutta sämpylöihin voi (Linnoituksen Ullan tapaan) piilottaa myös ylijääneen kaura- tai muun puuron! T. Pikkumummo

XXX, Katja K.


Now that's a rocking chair (Café Majurska)! – Like my bag? It's a genuine handmade leather piece, imported from Italy by my friend Marzia! (For more information, contact: marziangelini@gmail.com) In the bag, there's a copy of the first Fairtrade cookbook in Finnish, Reilun kaupan ruokaa ja elämää, Sini and I published in 2009!

November 11, 2013

Taste(d) The Waste

Photos ⎮ kuvat ⎮ foto: Katja K

ENG The first national Food Waste Week in Finland is about draw to an end. On Wednesday, I found that there are free lunches, after all – leftover lunches, as a replica event of Feeding the 5000 rolled out in Finland and I had a beautiful vegetarian lunch prepared with produce destined to the waste bin: Ratatouille-style vegetables, a graham bun and an apple. (And there was even a recipe book to take home!)

I had already once enjoyed "junk food" this year, at Globe Hope's 10th anniversary celebration  (check out Globe Hope's recycled party tips in the above images/ caption below). The anniversary menu was prepared in collaboration with Klaus K., a hip Helsinki hotel, using products classified as unfit for consumers by a number of metropolitan area stores. Here's what was on the delicious menu:

Menu
Baked potato with Vegetable or Meat stuffing
Honey & goat cheese sausage
Penne pasta with Lemony cheese sauce

Grilled bread and Garlic & oregano oil
Rye bread and Dill butter

Old-fashioned bun pudding, Lemon & curd mousse, Finnish berry syrup and Chocolate salami

Thanks once again for a great party! – For Recyclie, every week is a "waste food week": See, for example, these dishes prepared with leftover rice or mashed potatoes! Also take a look at this trailer, if you haven't already done so: Taste The Waste!


PS Globe Hope's recycled party tips (images from top to bottom): 1) Leftover gourmet, 2) Rag rugs in the city, and 3) Recycled wine charms made with buttons or zipper parts!



FIN Ensimmäinen kansallinen Hävikkiviikko lähestyy loppuaan. Keskiviikkona sain huomata, että on olemassa ilmaisia ​​lounaita - ruoantähteistä valmistettuja lounaita, kun järjestettiin ensimmäinen Feeding the 5000 -tapahtuma Suomessa. Tarjolla oli herkullista kasvislounasta, joka oli valmistettu jäteastiaan tarkoitetuista tuotteista: ratatouille-vihanneksia, grahamsämpylöitä ja omenoita. (Ja mukaan sai keittokirjankin!) Minä olin nauttinut "roskaruokaa" jo kerran aikaisemminkin tänä vuonna, Globe Hopen 10-vuotisjuhlassa (bongaa Globe Hopen kierrätysbilevinkit kuvista/ kuvatekstistä alla). Yritys oli yhteistyössä Klaus K.:n, ajan hermolla olevan helsinkiläishotellin kanssa valmistanut päivän menun pääkaupunkiseudun kauppojen kuluttajille kelpaamattomiksi luokittelemista tuotteista. Tällaista hyvää oli tarjolla:

Menu
Uuniperunaa kasvis- tai lihatäytteellä
Hunajaista vuohenjuustomakkaraa
Pennepastaa ja sitruunaista juustokastiketta

Grillattua leipää ja valkosipuli-oreganoöljyä
Ruisleipää ja tillivoita

Vanhanajan pullavanukasta, sitruuna-rahkamoussea, suomalaista metsämarjasiirappia ja suklaasalamia 

Kiitos vielä kerran mahtavista bileistä! – Recyclielle joka viikko on "hävikkiviikko", katso vaikka näitä tähteeksi jääneestä riisistä tai perunamuusista valmistettuja ruokia! Ja jos et ole jo tehnyt niin, katso myös tämä traileri: Taste The Waste



PS Globe Hopen kierrätysbilevinkit (kuvat ylhäältä alas): 1) Ruoantähdegourmet, 2) räsymatot kaupungissa ja 3) kierrätetyt lasimerkit napeista tai vetoketjun osasista!


XXX, Katja K.

February 5, 2013

On A Shoestring's The Thing! (All Green)



Photos ⎮ kuvat ⎮ foto: Salerno/ San Mauro (Katja K.) 



ENG A couple of weeks ago the biggest newspaper in Finland, Helsingin Sanomat, ran an article on both cooking with leftovers and avoiding shopping at sales, and at the same time My StuffFinnish director Petri Luukkainen's documentary, urges us not to buy anything at all.

The film is about Luukkainen 's personal experiment on refraining from consumerism for a year: he starts at zero and allows himself to recover an object per day.  – The ecological lifetyle is becoming somewhat mainstream, and I can't say I'm downright sorry to see it happen. 
Chef Sami Garam, interviewed for one of the articles on Helsingin Sanomat, is not intimidated by dry bread or buns but transforms bread into bruschettas and croutons and buns into French toasts and puddings. According to Garam overripe tomatoes are perfect for tomato sauce or soup, grilled and "half-dried" tomatoes. (It's like I've heard this before – in Italy!) Milk that's slightly past it's use-by date can be used to make pancakes, breads, lasagna, and a variety of self-made ​​cheeses. I want to do my share and turn leftover rice into tasty appetizers (that also have an Italian equivalent, or arancini. See the photo and recipe below.) 
In the same newspaper trashionista Outi Pyy advises: 1. to resist shopping at sales, 2. to look for vintage items online, 3 to do a three-month inventory on your clothes and style, 4. to buy local clothing and 5. to learn to master the basics of style. – I could try to do the inventory, that is, hanging all items of clothing that I wear in three months on an empty clothes rack, in order to crystallize my style choices...

FIN Toissaviikon torstaihesarissa oli (ruokasivujen ihanien fenkoliohjeiden lisäksi) sekä ”Herkkua biojätteistä” että tyylisivujen ”Älä käy alennusmyynneissä” -artikkelit, ja samaan aikaan Petri Luukkaisen Tavarataivas-dokumentti kehottaa meitä olemaan ostamatta yhtään mitään. Elokuva kertoo Luukkaisen henkilökohtaisesta kokeilusta pidättäytyä kulutuksesta vuodeksi: hän lähtee liikkeelle nollasta ja antaa itselleen luvan hakea varastosta yhden esineen päivässä. – Ekoilusta on tulossa mainstreamia, enkä voi sanoa olevani siitä suoranaisen pahoillani.
Ensimmäistä hesarijuttua varten haastateltu kokki Sami Garam ei säikähdä kuivaa leipää tai pullaa vaan loihtii ensin mainituista mm. bruschettoja ja krutonkeja ja pullankannikoista köyhiä ritareita ja pullavanukasta. Pehmenneistä tomaateista syntyy tomaattikastike tai -keitto, puoikuivattuja tai grillitomaatteja. (Ihan kuin olin kuullut tämän ennenkin – Italiassa!) Hiukan vanha maito löytää tiensä pannukakkuihin, ohukaisiin, leipiin, lasagneen ja erilaisiin itsetehtyihin juustoihin. Minäkin kannan oman korteni kekoon tähteeksi jääneestä riisistä pyöräytetyillä alkupaloilla (joilla myös on italialainen esikuvansa ja sukulaisensa, eli arancini. Katso kuva ja ohje alta.) 
Samassa hesarissa trashionista Outi Pyy neuvoo: 1. Vastustamaan alennusmyyntejä, 2. etsimään vintagea netistä, 3. tekemään kolmen kuukauden ajan inventaaria omista vaatteista ja tyylistä, 4. ostamaan kotimaisia vaatteita ja 5. ottamaan tyylin perusasiat haltuun. – Minä ainakin voisin yrittää inventaaria, jossa kolmen kuukauden aikana pidetyt vaatteet ripustetaan tyhjälle rekille, jolloin omat tyylivalinnat alkavat kristallisoitua...

ITA Un paio di settimane fa sull'Helsingin Sanomat, il giornale no. 1 in Finlandia, c'era sia un articolo su come cucinare con gli avanzi sia uno che invitava i lettori ad evitare lo shopping ai saldi. Allo stesso tempo il documentario My Stuff del regista finlandese Petri Luukkainen ci esorta a non comprare nulla. Il film racconta l'esperimento personale di Luukkainen sull'astenersi dal consumismo per un anno: lui parte da zero e si concede di riavere un oggetto al giorno.  – Il lifestyle eco sta diventando popolare, e non posso dire che mi dispiaccia che sia così.
Lo chef Sami Garam, intervistato per il primo articolo su Helsingin Sanomat, non sembra affatto intimidito da pane o brioche secchi ma li trasforma in bruschette e crostini, toast francesi e budini. Secondo Garam i pomodori maturi sono perfetti per salse o zuppe, pomodori alla griglia o pomodori "semi-secchi” (cose che fanno parte della cucina povera italiana), ed il latte leggermente oltre la data di scadenza può benissimo essere usato per frittelle, pane, lasagne così come per una varietà di formaggi fatti in casa. Voglio dire anche la mia: vedi sotto per la foto e ricetta di antipasti fritti di riso avanzato ( a mo' d'arancini). 
Nello stesso giornale trashionista Outi Pyy consiglia: 1. di resistere allo shopping ai saldi, 2. di cercare oggetti d'epoca online, 3 di fare un inventario lungo tre mesi sul proprio stile e vestiario, 4. d'acquistare capi di abbigliamento locali e 5. d'imparare i principi fondamentali di stile. – Io personalmente potrei lanciarmi sull'inventario dei vestiti, cioè appendere tutti i pezzi di abbigliamento indossati nel corso di tre mesi su un un'appendiabiti vuoto al fine di cristallizzare le mie scelte di stile...

Rice Potato Patties from my Fairtrade cookbook, "Reilun kaupan ruokaa ja elämää", served in an arabic bowl found at the flea market (Perhemediat, 2009; photo: Sininen Kuva, Sipoo Finland)  ⎮  Riisi-perunapallerot omasta "Reilun kaupan ruokaa ja elämää" -kirjastani (Perhemediat, 2009; kuva Sininen Kuva, Sipoo), tarjoiltuna kirpputorilta löytyneessä arabialaiskulhossa  ⎮  Polpette di riso e patate dal mio libro sulla cucina equa e solidale, "Reilun kaupan ruokaa ja elämää", servite in una ciotola araba trovata al mercato delle pulci (Perhemediat, 2009; foto: Sininen Kuva, Sipoo Finlandia)

Rice Potato Patties (16 patties)
Fairtrade ingredients: 250 g rice, black pepper
Other ingredients: 5 dl water; 250 g potatoes, peeled and cut into cubes; 1 vegetable stock cube; 1 tablespoon parsley, finely chopped; 2 cloves garlic, crushed; 4 tbsp grated Parmesan cheese; flour; 1 egg; oil for frying
Preparation: Put the water and potatoes in a large pan, bring to a boil. Add the vegetable stock cube and rice. Boil the potatoes and rice for about 15–20 minutes. Pour off water, pound lightly and allow to cool. Combine all ingredients except cooking oil. Add some flour to the mixture and stir. With the help of a spoon form balls out of the mixture, roll them in flour and pat them slightly. Flour the patties once more. Fry the patties in plenty of oil until golden. (The patties should float – if they sink, the oil is not hot enough.) Drain on a paper towel. Tip: You can also prepare the patties of leftover rice and mashed potatoes, adding chopped parsley, minced garlic cloves, grated Parmesan cheese, flour and egg. Fry as above.

Riisi-perunapallerot (16 palleroa)
Reilun kaupan ainekset: 250 g Reilun kaupan riisiä, Reilun kaupan mustapippuria
Muut ainekset: 5 dl vettä, 250 g perunoita kuorittuna ja kuutioituna, 1 kasvisliemikuutio, 1 rkl persiljaa hienonnettuna, 2 valkosipulinkynttä murskattuna, 4 rkl parmesaania raastettuna, vehnäjauhoja, 1 muna, runsaasti öljyä (siemenistä) paistamiseen
Valmistus: Mittaa isoon kattilaan vesi ja lisää perunat. Kuumenna kiehumispisteeseen. Lisää kasvisliemikuutio ja riisi. Keitä perunoita ja riisiä noin 15–20 minuuttia. Kaada vesi pois, survo kevyesti ja anna jäähtyä. Yhdistä kaikki ainekset paistoöljyä lukuun ottamatta. Lisää seokseen hieman jauhoja. Sekoita. Nostele seoksesta ruokalusikalla palleroita, pyörittele ne jauhoissa ja litistä niistä pyöreitä palleroita. Jauhota vielä kertaalleen. Paista pallerot runsaassa öljyssä kullankeltaisiksi. (Palleroiden tulee kellua – jos ne vajoavat, öljy ei ole riittävän kuumaa.) Nosta pallerot talouspaperin päälle valumaan. Vihje: Voit valmistaa pallerot myös tähteeksi jääneestä riisistä ja perunamuusista. Lisää silloin joukkoon hienonnettua persiljaa, murskattua valkosipulia, raastettua parmesaania, jauhoja ja kananmunaa. Paista kuten yllä.

Polpette di riso e patate (16 polpette)
Ingredienti commercio equo: 250 g di riso, pepe nero 
Altri ingredienti: 5 dl d'acqua, 250 g di patate, sbucciate e tagliate a dadini, 1 dado vegetale, 1 cucchiaio di prezzemolo tritato, 2 spicchi d'aglio, tritati, 4 cucchiai di parmigiano grattugiato, farina, 1 uovo, olio di semi
Preparazione: Far bollire le patate e aggiungere il riso ed il dado vegetale. Cuocere per 15–20 minuti circa. Scolare l'acqua e schiacciare grossolanamente le patate ed il riso e lasciare raffreddare. Unire tutti gli ingredienti tranne l'olio per friggere. Aggiungere al composto una spolverata di farina. Mescolare. Formare delle polpette con un cucchiaio, rotolarle nella farina e appiattirle leggermente. Infarinare le polpette ancora una volta e friggerle in abbondante olio fino a doratura. (Le polpette devono galleggiare – sennò, l'olio non è abbastanza caldo.) Scolare su un tovagliolo di carta. Suggerimento: Puoi preparare le polpette anche di riso e puré avanzati, aggiungendo prezzemolo ed aglio tritato, parmigiano grattugiato, farina e uovo. Friggere come sopra.

XXX, Katja K.