Photos ⎮ kuvat: Mirka Pukine/ Katja Lösönen (Models: Sanni Heikkinen and Ulriikka Myöhänen; hair & makeupt: Parturi-kampaamo Terhi) |
ENG I've always been fond of Finnish Mirka Pukine's recycled dresses! The above spring dresses are sewn with tablecloths that used to serve in restaurants; the pink rose yoke dress is made with sateen tablecloths and the striped pocket dress is of cotton.
Right now I'm heavy-handedly rationalizing my wardrobe, but just maybe the striped dress could be mine in May (that sees the beginning of a new Project 333)? Mirka has been using recycled and surplus materials in her products for a couple of decades already, and I wanted to ask her something.
FIN Minä olen aina pitänyt Mirka Pukineen kierrätysmekoista! Kuvien kevätmekot on ommeltu ravintoloissa käytetyistä pöytäliinoista, pinkki ruusu-kaarrokemekko puuvillasatiiniliinoista ja raita-taskumekko puuvillaliinoista. Juuri nyt rationalisoin rankalla kädellä vaatekaappiani, mutta ehkäpä raidallinen mekko voisi olla yksi toukokuun alussa alkavaa uutta Project 333:ni? Esitin muutaman kysymyksen jo parin vuosikymmenen ajan kierrätys- ja poistotekstiiliä tuotteissaan hyödyntäneelle Mirkalle.
FIN Minä olen aina pitänyt Mirka Pukineen kierrätysmekoista! Kuvien kevätmekot on ommeltu ravintoloissa käytetyistä pöytäliinoista, pinkki ruusu-kaarrokemekko puuvillasatiiniliinoista ja raita-taskumekko puuvillaliinoista. Juuri nyt rationalisoin rankalla kädellä vaatekaappiani, mutta ehkäpä raidallinen mekko voisi olla yksi toukokuun alussa alkavaa uutta Project 333:ni? Esitin muutaman kysymyksen jo parin vuosikymmenen ajan kierrätys- ja poistotekstiiliä tuotteissaan hyödyntäneelle Mirkalle.
1. What originally got you interested in (clothes made with) recycled materials? ⎮ Kuinka alun perin kiinnostuit kierrätysmateriaaleista (valmistetuista vaatteista)?
Since my childhood, I've always liked to wear old clothes. In Junior high school I scoured all Kuopio flea markets (even if it wasn't that common back then), and as a High school student I went completely crazy – together with my roommate we filled our small rented cottage with recycling center finds: clothing, shoes and fabrics. My lavish wardrobe then led to the idea of a dream summer job, and we ended up setting up and running our own secondhand store in Kuopio for a couple of years. At the same time I started my studies in clothing and began to sew products for sale on a small scale, too. – To me the choice of recycled materials was therefore both aesthetic and ecological from the very beginning! ⎮ Olen aina, jo lapsesta saakka, käyttänyt mielelläni vanhoja vaatteita. Yläasteikäisenä kolusin Kuopion kirpputoreja (vaikkei se silloin vielä kovin yleistä ollutkaan), ja lukiolaisena hurahdin täysin – kämppikseni kanssa täytimme pienen vuokramökkimme kierrätyskeskuslöydöillä: vaatteilla, kengillä ja kankailla. Ylenpalttinen vaatevarasto johti unelmien kesätyöpaikan ideoimiseen, eli perustimme ja pyöritimme loppujen lopuksi parisen vuotta omaa secondhandliikettä Kuopiossa. Samaan aikaan aloitin vaatetusopinnot ja aloin ommella tuotteita pienessä mittakaavassa myös myyntiin. – Kierrätysmateriaalin käyttö oli minulle alusta saakka siis sekä esteettinen että ekologinen valinta!
2. How did you get a hold of the tablecloth material for the above dresses, just to give us an example? ⎮ Mistä esimerkiksi kuvan mekkojen materiaali – pöytäliina – on peräisin?
We were looking for shelving for Mirka Pukine, and, luckily, at a store selling used restaurant furniture we were suggested the textiles, too. We were able to salvage a trolley-full of tablecloths that had served well in restaurants! ⎮ Olimme hankkimassa Mirka Pukineelle hyllyjä käytettyjen ravintolakalusteiden liikkeestä, kun meille onneksemme vinkattiin myös tekstiileistä – saimme pelastettua rullakollisen hyvin entisessä tehtävässään ravintolapöytäliinoina palvelleita yksilöitä!
3. How are Mirka products recycled when they come to the end of their life? (I've heard that textiles can be best recycled when all parts of the garment, from yarn to fabric, are of the same material.) ⎮ Kuinka Mirka-tuotteet kierrätetään, kun ne tulevat käyttöikänsä päähän? (Olen kuullut, että tekstiiliä voidaan parhaiten kierrättää, kun esim. vaatteen kaikki osat, langasta kankaaseen, ovat samaa materiaalia.)
This is an interesting topic, close to my heart. Here at Varpaisjärvi, Finland we established a non-profit association in 2011 with the goal of reducing the quantity of textiles ending up in landfills/ being burnt. The association among others processes material packages of household surplus textiles for businesses, hobbyists, schools and daycare centers. We also collaborate with other stakeholders in order to develop textile recycling in Finland that's still in its infancy. ⎮ Tämä onkin mielenkiintoinen aihe ja sydäntäni lähellä. Olemme täällä Varpaisjärvellä v. 2011 perustaneet yleishyödyllisen yhdistyksen, Tekstiilikierrättäjät ry:n, joka toiminnallaan pyrkii vähentämään kaatopaikalle/polttoon päätyvän tekstiilin määrää. Yhdistys mm. jalostaa kotitalouksien poistotekstiilistä materiaalipaketteja yritysten, harrastajien, koulujen ja päiväkotien käyttöön. Teemme myös yhteistyötä muiden alan toimijoiden kanssa, jotta Suomessa vielä lapsenkengissä oleva tekstiilinkierrätys kehittyisi.
PS Mirka Pukine's spring dresses were photographed at the old Väärni presbytery, which the owners, Minna Kettunen and Jarkka Rissanen, a writer and a musician, persist in restoring to bring the building back to life – or maintaining an entire way of life and atmosphere. ⎮ Mirka Pukineen kevätmekot on kuvattu Väärnin Pappilassa, jota omistajapariskunta, kirjailija Minna Kettunen ja muusikko Jarkka Rissanen, sinnikkäästi kunnostaa rakennuksen henkiin herättämiseksi – tai kokonaisen elämäntavan ja tunnelman ylläpitämiseksi!
No comments:
Post a Comment